2006年11月14日

 Japan Cup 06, Day 3

 現在日本時間14日午前2時40分、欧州だと13日の18時40分・・・定刻通りなら、全日本男子チームの方々を乗せた飛行機がザグレブに着陸している頃のはずです。違う便の可能性もあるのですが、何となく直感であの便じゃないかと・・・。

 もう一昨日となってしまった最終日12日のことを書きたいところなのですが、この日も前日に引き続き本当に多くの方々との出会いがあって、まずその方々にメールを差し上げていくことを優先したいと思っています。この日のことは、書きたい話題が山ほどあって、頭を整理する時間も必要です。
 さらに、欧州の方々の試合結果を追っていくための、エクセルデータを再作成する時間も、自分が最もやりたいと思っているレフェリーに関しての翻訳の時間も必要なので、数日、こちらのブログを休みます更新の頻度が落ちると思いますが、ご了承ください。

 今日、ここに綴っておきたいことがあります。全日本女子監督でいらっしゃるバウアー氏が最終日におっしゃった言葉です。
 バウアー監督には、私がブログで監督の言葉を訳すことについてお伝えしてあります。今後もバウワー氏が話されたことを綴ることがあるかと思いますので、一応ここで明らかにしておきますが、「言葉のニュアンスの違いが出ることはご存知だと思います・・・訳す言葉に関して私のことを信じていただけますか?」と訊ねたところ、「I trust you」(・・・タイタニックの名台詞です、私がどきどきしちゃいました!)という優しく、ありがたいお言葉をいただきました。

 真剣な眼差しを向けた一人の選手に、監督が力強く諭すように投げかけた言葉です。

 "Sport makes your life better, much much better! It is absolutely true・・・ and you know it." 
 「スポーツは君の人生を高めてくれる、より素晴らしいものに。それが間違いなく真実であるということを、君自身が(よく)わかっているはずだね」
posted by yuki at 02:39| Comment(0) | TrackBack(0) | Competitions in Asia | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。